Apodos
De ES - Lostpedia
Esta es la lista de apodos que muchos personajes han otorgado a otros.
Por Ana Lucía
- Ben: Alojado
- Christian Shephard: Tom
- Danielle: La chica francesa
- Sawyer: Vaquero, Pequeño amigo de Hick, El sureño
Por Leslie Arzt
Por Big Mike
- Ana Lucía: A.L.
Por Boone
- Jack: Doc, Salvador
- Kate: Perseguidora
- Locke: El Hombre
- Shannon: Bulimica de funcionamiento, La jugadora, Princesa, Shan
Por Charlie
- Aaron: Nabito, Cabeza de Nabo, bola de billar
- Boone: Chico lindo
- Ethan: El chico malo, El raro
- Francis: Viejo
- Hurley: Coronel Bloody Kurtz, El Afortunado Hurley
- Locke: Calvo, Geezer, Raro de Naturaleza, El gran cazador blanco
- Lucy: Luce, Saucy Siren
- La Isla: La isla sangrienta, El medio de la nada
Por Christian Shephard
- Ana Lucía Cortez: Sarah, Kiddo
Por Desmond
- Locke: Hombre de las cajas
- A cualquiera: Hermano (o Hermana)
- Penelope: Pen (Solo una vez la mencionó como Penny)
Por Dave
- Dr. Brooks: Shrink
- Hurley: Amigo, Baby, El gran tipo, Hombre
- Libby: La hermosa mega rubia
Por Edward
Por Hibbs
- Sawyer: Sawbucks
Por Hurley
- Aaron: Pobre bebé isleño
- Carmen: Parche de Belleza
- Danielle: La loca francesa, Chica francesa, Francesa
- Edward: Johnny Fever
- Jack: Sr. Haha
- Kate: La Fugitiva
- Sawyer: Harry Potter atropellado, Red-Neck Man
- Starla: Star-la
- El Mismo: El chico gordo
- General: Amigo/Tío
Por Jack
Por Johnny
- Hurley: Chico Pony, Oso de felpa
Por Liam
- Charlie: Baby Bro, Hermanito, Charlie Boy, Choir Boy, Dios del Rock
Por Locke
Por Michael
- A todo el mundo: Tío
- Boone: Attack Dog
- Locke: Mount Baldy
- Sayid: Sheriff
- Walt: Jovencito
- El Mismo: Viejo
- La Isla: Maldita isla, La embrujada y maldita jungla
Por Miles
- Hurley: Toby
Por Rose
Por Sawyer
- El mismo: El Gran Lobo Malo, El nuevo Sheriff en la ciudad
- Aaron: Baby Huey
- Alex: Sally Slingshot, sheena
- Ana Lucía: Ana-Lulu, Cupcake, Labios Ardientes, Lulu, Ponce de Leon, Rambina, Caperucita Roja, Lucy, Muchacha, doña Rambo.
- Figuras de Autoridad: Jefe (Usualmente lo dice en un tono sarcástico)
- Ben: El Artista anteriormente conocido como Henry Gale, El Big Kahuna, Ojos de Insecto, Yoda
- Bernard: Bernie, Norma Rae, Suzy
- Boone: Metrosexual
- Cassidy: Cass, Hoyuelos
- Charlie: Un rechazado de "VH1 Has-Been", Secuestra Bebés, Chuckie, Ha-Sido Estrella Pop, Limey Little Runt, Tattoo, Tapón Inglés, Vieja Gloria del Rock, Oliver Twist, Jiminy Cricket, Hobbit, Amigo, Munchkin
- Christian Shephard: Papaíto
- Claire: Mamacita, Missy Claire, Barb...(posiblemente Barbie)
- Danielle Rousseau: La chica francesa, La mujer francesa
- Desmond: Scotty
- Sr. Eko: Sr. Ed, Shaft, sr. juez.
- Ethan: El Hombre de la jungla, Ringer
- Hurley: Barbar (mala pronunciación de "Babar"), Saco sin fondo, Hammo, Hoss, Jabba, Jethro, Lardo, Mongo, Patillas, Pastel de puerco, Pillsbury, Rerun, Stay-Puft, The Grape Ape, Sabu, Gordo, Zampabollos, Buñuelo, Magila Gorila, Morsa, Jumbotron, Avalancha, Foca, Casa Internacional de las Tortitas.
- Jack: Amarillo Slim, Chico, Mano Buena, Vaquero, Maldito Doctor de Espinas Dorsales, Doc, Dr. Hace-lo-Correcto, Dr. Risitas, Dr. Quinn, El Héroe, Hoss, Jackass, Jacko, Sheriff, St. Jack, Daniel Boone, Paul Newman, El Pesimista, Rambo, Dr.Quinn
- Jin: Kaito, Chewie (Chewbacca), Bruce, Chief, Daddy-o, Jin Sr., Sr. Miyagi, Papa-san, Sulu, Fumanchú, Jimbo, el señor de las moscas
- Karl: Chachi, Bobby ( de La Casa de la Pradera)
- Kate: Belle of Ball, Experta en jabalíes, Pecas, Pecosa, The Mighty Huntress, Puddin, Sassafras, Sheena, Thelma, Pippi Calzaslargas, Cariño, Mujer, Chica, Shortcake, Timmy (de Lassie), La Sheriff del Pueblo,
- Libby: Shrink, Rayo de Luna
- Locke: Daniel Boone, Hoss, Johnny Locke, Don Limpio, Brutus, Gimpy McCrutch, Don Cojo El Muletas, Tarzán, Capitan Kurtz
- Michael: Jefe, Capitan, Chief, Papi, Han (de Han Solo), Hoss, Mickey, Mike, Mikey
- A Varias Personas: Hij@ de Puta (Aparentemente la frase favorita de Sawyer)
- Miles Donger
- Munson: Costanza, Asesino, Murgatroyd
- Paulo: Zorro
- Pickett: Jefe, Picky, Chinatown, Nariz Rota
- Sayid: Abdul, Al Jazeera, Ali, Jefe, Buddy, Capitan Falafel, Chief, Maldito Árabe, Gen-u-ino I-raquí, Genio, Mohammed, Omar, Capitán A-rab, Boina Roja, Alí Babá, Mr. Cables, Mustafá, Terrorista
- El sobrenombre Al Jazeera no es solo un canal de noticias árabe, literalmente significa "La Isla" en árabe
- Shannon: Piernas, Sweet Cheeks
- El Tiburón: Viejo Dentudo, Dentudo Hijoputa
- Sun: Betty, Rosa de Tokio, Rayo de sol (SUNshine), Madame Butterfly, Geisha
- Tom (Mr. Friendly): Zeke, Barbaazul
- Walt: Kazoo (o Gazoo), Short Round, Tattoo
- A Charlie, Hurley y Aaron: "Tres hombres y un bebé", a lo que añade: "He contado a Hurley dos veces"
- La Isla: Monkey Island, Hogar Dulce Hogar, Ciudad Isla, Jungla del Misterio, El Bosque Mágico, El medio de la maldita nada, Mt. Vesuvio, The Wild
- Las Cuevas: Ciudad Cavernas
Por Sayid
- Essam: Viejo
Por Shannon
- Boone: Capitán América, Estúpido, Bone-head
- Locke: Psicópata, Nutcase
- La Isla: Isla de Mala Muerte
- Las Cuevas: Las cuevas de los violadores
Por Fanáticos
- Ana Lucía: Ana, AnaL, Copper
- Benjamin Linus: Benry Gale, El Artista anteriormente conocido como Henry Gale, Fenry ("fake henry")
- Charlie: Hobbit, Sugar Plum Fairy
- Claire: Mantequilla de cacahuete
- Jack: Doc, El Doctor, Dr. Dreamboat
- Libby: L188y
- Locke: Calvito
- Michael: Mike, Mercutio
- Tom (Mr. Friendly): Zeke ("Mr. Friendly" es un sobrenombre dado por los creadores del show y es mencionado en el podcast oficial, pero nunca fuw usado en el show.)
- Supervivientes: Losties
- Supervivientes de la cola del avión: Tailies
Por los Creadores
Personajes
Actores
- Matthew Fox: Foxey
El A-Team
Imagen:Homecoming739.jpg
The A-Team plus Claire plan to draw out Ethan in "Homecoming"
El A-Team es un término utilizado por los fanáticos para los personajes de Lost que frecuentemente van a expediciones y/o participa en ataques ofensivos y defensivos contra Los Otros.La composición del A-Team no está del todo arreglada, pero generalmente incluye a:
Referencias del Término
Imagen:2x14-longcon-0356.jpg
The A-Team, minus Sayid, discuss a response to the attack on Sun
- Ha habido ejemplos de algunas referencias del A-Team en la serie. Por ejemplo, Charlie acusó a Locke de excluirle del grupo de la expedición a la Roca Negra 'swanning off on the bloody A-Mission.'
- Sawyer utilizó la frase "jibba-jabba" en el episodio Live Together, Die Alone, una frase tomada de Mr. T en la serie originalEl Equipo A.
Camisas Rojas
Trivia
- En los Extras de la Segunda Temporada de Lost aparece un video llamado "El Mundo Según Sawyer", donde varios de los actores, escritores y productores son entrevistados mientras se ve el compilado de imagenes de Sawyer y sus característicos motes
- Daniel Dae Kim dice que para los que les gusta buscar Easter eggs, existe una incidencia en la que Jin llama a Sawyer "Chewie".
- Evangeline Lilly dice que Josh Holloway ahora la llama "Pecas" fuera de cámaras, porque el encontró el apodo muy apropiado.

